SV | En de zonen van Lotan waren Hori en Hemam; en Lotans zuster was Timna. |
WLC | וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לֹוטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲחֹ֥ות לֹוטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ |
Trans. | wayyihəyû ḇənê-lwōṭān ḥōrî wəhêmām wa’ăḥwōṯ lwōṭān timənā‘: |
AC | כב ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע |
ASV | And the children of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna. |
BE | The children of Lotan were Hori and Hemam; Lotan's sister was Timna. |
Darby | -- And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna. |
ELB05 | Und die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und die Schwester Lotans: Timna. |
LSG | Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna. |
Sch | Aber Lotans Kinder waren diese: Hori und Hemam; und Lotans Schwester hieß Timna. |
Web | And the children of Lotan were Hori, and Heman: and Lotan's sister was Timna. |